Genesis 7: The Flood
1. "And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation."
여호와께서 노아에게 이르시되, 너와 네 온 집은 방주로 들어가라. 내가 이 세대에서 네가 의로움을 보았음이라.
2. "Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female."
정결한 짐승은 암수 일곱씩, 부정한 짐승은 암수 둘씩 네게로 데려오며.
3. "Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth."
공중의 새도 암수 일곱씩 데려오라. 이는 온 지면에 씨가 끊어지지 아니하게 하기 위함이니라.
4. "For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth."
지금부터 칠 일 후에 내가 사십 주야를 땅에 비를 내려 내가 지은 모든 생물을 지면에서 쓸어버리리라.
5. "And Noah did according unto all that the Lord commanded him."
노아가 여호와께서 자기에게 명하신 대로 다 준행하였더라.
The Flood Begins
6. "And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth."
홍수가 땅에 있을 때 노아의 나이는 육백 세였더라.
7. "And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood."
노아와 그의 아들들과 그의 아내와 자부들이 홍수의 물을 피하여 방주로 들어갔고.
8. "Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,"
정결한 짐승과 부정한 짐승과 새와 땅에 기는 모든 것이.
9. "There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah."
하나님이 노아에게 명하신 대로 암수 둘씩 노아에게 나아와 방주로 들어갔더니.
10. "And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth."
칠 일 후에 홍수의 물이 땅에 덮였더라.
11. "In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened."
노아가 육백 세 되던 해, 둘째 달 곧 그 달 십칠 일이라. 그 날에 큰 깊음의 샘들이 터지고 하늘의 창들이 열려.
12. "And the rain was upon the earth forty days and forty nights."
사십 주야를 땅에 비가 쏟아졌더라.
The Ark Floats
17. "And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth."
홍수가 땅에 사십 일을 있었는데, 물이 많아져 방주가 떠올라 땅 위에 들렸으며.
18. "And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters."
물이 더욱 창일하매 땅에 넘치니, 방주가 물 위에 떠 다녔으며.
19. "And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered."
물이 땅에 더욱 넘치매 천하의 높은 산이 다 잠겼더니.
20. "Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered."
물이 십오 규빗이나 더 넘치매 산들이 잠겼더라.
21. "And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:"
땅 위에 움직이는 모든 육체가 죽었으니, 곧 새와 가축과 들짐승과 땅에 기는 모든 것과 모든 사람이었더라.
24. "And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days."
물이 땅에 백오십 일을 넘쳤더라.
알고 가면 좋을 단어 표현 정리
- Righteous: 의로운
- Clean beasts: 정결한 짐승
- Fountains of the great deep: 깊은 샘들
- Windows of heaven: 하늘의 창
- Forty days and forty nights: 사십 주야
- Prevailed: 넘치다, 우세하다
- Lift up: 떠오르다
- Fifteen cubits: 십오 규빗 (고대 길이 측정 단위, 약 6.9미터)
- Creeping thing: 땅에 기는 생물
- Ark: 방주
댓글